Бог ты мой, а я и не поняла сразу, что это Ваш стишок, думала - погуляю с собакой, вернусь и погуглю:) Замечательно как. Руки зачесались соорудить вертеп с афро-христианами, поющими спиричуэлс, но ведь осудят, нет?:) А дядины вертепы остались?
Человек этот был редким специалистом. Когда вертепы, как образчик церковной культуры, были в сэсээре запрещены, его часто зазывали в столичные театры, где он мастерил эти штучки. Наверно остались где-то в его семье. Жаль, вместе с компом пропала наша переписка. Помню, он рассказывал сюжеты этих представлений, много было забавного. Как например, вдова Ирода пускалась в любовные приключения в комнате, где стоял гроб мужа, разные сальности бравых захожих солдат и много-много местного колорита - южнорусского, галицийского, украинского. Есть такой поэт-писатель Юрий Андрухович. Он родом из Станислава на Западной Украине. Много лет он изучал фольклор и вертепную культуру, в частности. Почитайте его, там много чего сыщите :)
А афроамериканцы - отчего же! Давайте, мы с моими девушками примем участие в составлении текста. Маша (жена) и Дуся (дочка) переводили с английского песенный текст Шакиры, совершенно потрясная модель для вертепных текстов :))) Можно использовать.
no subject
Date: 2010-01-05 09:05 am (UTC)Руки зачесались соорудить вертеп с афро-христианами, поющими спиричуэлс, но ведь осудят, нет?:)
А дядины вертепы остались?
no subject
Date: 2010-01-05 09:26 am (UTC)Наверно остались где-то в его семье. Жаль, вместе с компом пропала наша переписка. Помню, он рассказывал сюжеты этих представлений, много было забавного. Как например, вдова Ирода пускалась в любовные приключения в комнате, где стоял гроб мужа, разные сальности бравых захожих солдат и много-много местного колорита - южнорусского, галицийского, украинского.
Есть такой поэт-писатель Юрий Андрухович. Он родом из Станислава на Западной Украине. Много лет он изучал фольклор и вертепную культуру, в частности. Почитайте его, там много чего сыщите :)
А афроамериканцы - отчего же! Давайте, мы с моими девушками примем участие в составлении текста. Маша (жена) и Дуся (дочка) переводили с английского песенный текст Шакиры, совершенно потрясная модель для вертепных текстов :))) Можно использовать.
no subject
Date: 2010-01-05 10:43 am (UTC)Надо подумать:)
no subject
Date: 2010-01-05 11:06 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-05 02:07 pm (UTC)Вообще-то можно рискнуть, если совсем стилизованно
no subject
Date: 2010-01-05 11:11 am (UTC)no subject
Date: 2010-01-05 02:08 pm (UTC)no subject
Date: 2010-01-05 07:10 pm (UTC)